Comment améliorer son anglais devant une série ?

Comment améliorer son anglais devant une série sans quitter son canapé ?

Il est possible d’améliorer son anglais en regardant des séries sans quitter son canapé. Notre addiction aux films et séries disponibles en streaming, en DVD ou même à la télévision peut nous y aider. Dans cet article, nous examinerons ce que pensent certains chercheurs sur les mécanismes d’apprentissage d’une langue et comment profiter pleinement de vos séries préférées en anglais.

 

Les sciences et l'apprentissage du langage

Les sciences ont beaucoup à nous dire sur l’apprentissage du langage.

Avant toute chose, un peu de science…

Tout le monde ou presque aime regarder des séries, mais est-ce que ces divertissements pourraient vraiment nous aider à progresser en anglais ? Commençons par introduire cette question sous un angle scientifique, avec quelques hypothèses sur l’apprentissage des langues.

En psychologie, certains professionnels appelés behaviourists (behaviour = comportement en anglais) pensent que l’on apprend par la pratique et la prise d’habitudes, mais surtout via l’imitation. En d’autres termes, on copie ce que l’on entend. Une bonne nouvelle pour ceux qui s’enfilent quatre épisodes de Breaking Bad dans la soirée ! L’écoute est fondamentale dans l’apprentissage d’une langue.

D’autres professionnels comme les connexionnistes, soutiennent l’idée que les apprenants accumulent des connaissances grâce à une exposition régulière auprès de milliers d’exemples d’éléments linguistiques. C’est-à-dire que si l’on rencontre un nouveau mot ou une nouvelle structure suffisamment de fois, on pourra l’utiliser naturellement au bout d’un certain moment. Encore une belle excuse pour visionner cet épisode de Friends qu’on regarde en boucle pour la énième fois ! La répétition est donc un facteur déterminant pour progresser efficacement.

Il existe encore une autre hypothèse, celle de l’expert en linguistique Stephen Krashen, selon laquelle il y aurait une barrière imaginaire qui peut empêcher les gens d’apprendre. Certaines personnes, notamment quand elles sont stressées, tendues, angoissées ou en colère, érigent sans le vouloir un « filtre affectif » qui bloque l’acquisition du langage. Par contre, si l’on est motivé et détendu, notre filtre est aussitôt « baissé » et c’est à ce moment-là que l’apprentissage peut se faire.

Vous l’aurez bien compris, les mécanismes d’apprentissage d’une langue demeurent vastes et complexes. Cependant, il semblerait que le fait de s’immerger dans un milieu anglophone, tout en étant détendu et motivé, peut vraiment nous aider à améliorer notre anglais. Alors, si vous ne pouvez pas passer des mois en Grande Bretagne ou aux Etats-Unis, vous avez deux solutions : profiter de la magie d’internet pour vous plonger dans les mondes anglophones de vos séries et films bien-aimés et rejoindre English on Mars pour suivre nos cours hebdomadaires !

 

Choisissez un programme adapté et intéressant pour vous.

Ne choisissez pas un programme inadapté, difficile ou ennuyeux.

Comment profiter des séries ?

Bien sûr, il ne suffit pas de s’affaler sur son canapé devant Netflix pour progresser ! Il n’est pas question ici de facilité mais plutôt d’efficacité. D’abord, il faut bien choisir son programme, que ce soit un film, un documentaire ou une série. Si l’on s’ennuie à mourir devant une émission sur la sédimentation argileuse fluvio-lacustre, on risque de ne rien retenir, sans parler de gaspiller notre précieuse soirée (à moins que la sédimentation ne vous branche, évidemment !). Alors choisissez une série captivante qui vous donnera du plaisir.

 

Sous-titrage ou pas ?

Vous avez fait votre choix, les enfants sont au lit, le popcorn est prêt : let’s go! Évidemment pour progresser, il faut choisir une série en version originale anglophone, avec l’option langue d’origine et l’affichage des sous-titres. À ce sujet, une étude de la Commission Européenne sur l’utilisation du sous-titrage a démontré que regarder la télévision en langue étrangère avec un sous-titrage plutôt qu’un doublage (voice-over en anglais) « contribue à l’amélioration des compétences en langues étrangères ». On aurait tort de s’en priver !

 

En français ou en anglais ?

Maintenant, il peut être utile de regarder votre épisode choisi au moins deux fois. La première fois (voire la deuxième fois), regardez-le en anglais avec les sous-titres en français. Ensuite, visionnez-le en anglais avec les sous-titres en anglais. N’hésitez pas à regarder cet épisode quelques jours plus tard. Nous avons vu que la répétition constitue un élément essentiel dans l’apprentissage d’une langue.

 

Et le bon timing dans tout ça ?

Bonne nouvelle, il parait que l’on apprend bien en fin de journée. Le processus de consolidation de mémoire fonctionne mieux pendant le sommeil à ondes lentes, ce qui pourrait dire que l’on retient bien ce qu’on apprend (ou ce que l’on regarde) juste avant de s’endormir. Munissez-vous d’un calepin et d’un stylo et n’hésitez pas à mettre la série en pause pour noter les mots ou expressions qui vous intéressent. Si vous le faîtes sérieusement et que vous ne vous êtes pas totalement endormies sur le canapé, révisez-les avant de vous coucher ! Pour vous aider dans cet exercice, retrouvez nos conseils sur la mémorisation du vocabulaire dans l’article précédent.

 

Améliorez votre anglais au quotidien grâce aux séries.

Améliorez votre anglais au quotidien grâce aux séries.

Conseils et avertissements

Tous les sous-titres ne sont pas égaux. Si vous regardez vos séries et films en DVD ou sur une plateforme de vidéo à la demande (VOD), les sous-titres sont réalisés par des entreprises spécialistes en la matière et seront donc fiables. Par contre, faîtes attention à l’option « sous-titres » proposée pour les vidéos téléchargées par des utilisateurs privés sur YouTube par exemple. En effet, ces sous-titres sont souvent bourrés de fautes et il ne vaut mieux donc pas les utiliser car ils vous induiront en erreur.

Vous souhaitez parler un anglais naturel et authentique ? Prêtez attention aux contextes des séries et films que vous regardez. Par exemple, si vous êtes fan de la série The Crown, vous noterez que la plupart des personnages utilisent un langage très soutenu et ont un accent aristocratique, ils ne parlent pas l’anglais du commun des mortels. Autre exemple, si votre série culte est Breaking Bad, vous allez pouvoir apprendre beaucoup d’expressions idiomatiques utilisées par les dealers du Nouveau Mexique, qui ne vous seront peut-être pas forcément très utiles lors de vos négociations avec la succursale de Berlin (à moins que vous ne soyez dans le Game* bien sûr).
*The Game : le trafic de drogues.

Enfin, gare aux gros mots ! Les séries comme Peaky Blinders, South Park ou même Kitchen Nightmares avec Gordon Ramsay sont truffées de (très) gros mots qui n’ont pas perdu de leur pouvoir malgré leur omniprésence. Alors, si vous ne voulez pas offenser l’hôtesse de votre B&B lors de vos vacances en Ecosse, prenez un personnage de Friends comme modèle plutôt que Joe Pesci dans GoodFellas !

 

Et enfin, pour ceux qui débutent…

Vous auriez tort de ne pas regarder des séries et films en anglais, à condition de les regarder en version originale et sous-titrés of course. Pour les élèves adultes niveau débutant ou élémentaire, je vous recommande de regarder des épisodes de Peppa Pig, oui j’ai bien dit Peppa Pig ! Cela peut paraître simpliste, mais les dessins animés pour enfants comme Peppa Pig peuvent aider ceux qui débutent leur parcours d’apprentissage de l’anglais. Tout d’abord, parce qu’ils sont très visuels, ce qui aide à la compréhension. Aussi, parce que les personnages parlent lentement et se répètent souvent, ce qui aide à bien discerner ce qu’ils disent. Enfin, parce que cela demande un véritable effort d’écouter une langue étrangère pendant 50 minutes. En conclusion, un épisode de 5-10 minutes par jour peut être une bonne solution si vous n’avez ni le temps, ni l’énergie à y consacrer !

 

À propos de l’auteure : Alix Godfreeest enseignante, formatrice et co-fondatrice du centre de formation English on Mars situé à Marseille en Provence. Elle est spécialiste dans l’enseignement de l’anglais et travaille depuis plus de 9 ans dans ce secteur. Elle a enseigné l’anglais en Inde, au Vietnam et à Prague avant de poser ses valises à Marseille en 2016.

Leave a Comment

cinq × quatre =

Nous contacter

Bonjour, Vous souhaitez davantage d'informations ? Envoyez-nous un message et nous vous répondrons dans les meilleurs délais. Merci et à bientôt !

Not readable? Change text. captcha txt
Speak and listenBe smart ! Suivez des objectifs réalistes et réalisables.